Центр Іноземних Мов
Завжди №1 у навчанні та перекладах

Лінгвістичні здібності

Беручись за вивчення іноземної мови, людина перш за все повинна:

  • чітко визначити мету, яку вона ставить перед собою;
  • проаналізувати свої можливості.


Треба мати на увазі, що, незалежно від цілей, термінів, здібностей та ін., мову треба вивчати в комплексі. Мовою ми говоримо, пишемо, читаємо, мову ми розуміємо на слух. Неправильним було б уміти тільки читати, не розуміючи мови, або тільки говорити, але не вміти прочитати написане. Однак в реальному житті мова вивчається нерівномірно, і навички читання, письма, усного мовлення раз у раз «випереджають» один одного в розвитку. Рідну мову дитина пізнає по етапах: спочатку вона рік-два тільки слухає, займається, так би мовити, аудіюванням, потім починає говорити, і тільки з 4-6 років вчиться читати і писати.

Для іноземної мови такі темпи, звичайно, немислимі, тому очевидною стає необхідність чітко вирішити для себе: навіщо потрібна іноземна мова, що ви збираєтеся з нею робити, і, виходячи з цього, розставляти пріоритети — насамперед обираючи між усною і письмовою мовою. Якщо вам потрібно навчитися читати тексти за своєю спеціальністю і переводити свої статті або резюме на іноземну мову, тоді, зрозуміло, слід починати з граматики. Це не означає, що вам не потрібно слухати аудіозаписи або заучувати розмовні формули — для оволодіння мовою все це необхідно, — але поки це будуть другорядні цілі. З іншого боку, якщо вам доведеться регулярно стикатися з ситуаціями реального спілкування (відповідати англійською мовою по телефону, пояснювати, показувати, проводжати когось кудись і т. д.), то перш за все потрібно купувати усні розмовні навички. І тут вам, звичайно, не обійтися без граматики і без заучування нових слів, але пріоритетом в цьому комплексі буде ваша робота з розвитку розуміння іноземної мови на слух, заучування розмовних штампів. Важливий і свого роду аутотренінг по зняттю (або зменшення) страху перед говорінням іноземною мовою.

Другим найважливішим фактором, який треба враховувати, беручись за вивчення заморського мови, є особисті можливості людини. У це поняття входять такі «деталі», як фінансові можливості, час, здібності і тип нервової системи. Про перші дві речі на цих сторінках говорити, природно, не має сенсу. Поговоримо про лінгвістичні здібності. Питання про наявність чи відсутність їх дуже складний; західні методисти і психологи відкрито визнають, що механізм засвоєння мови ще не зрозумілий остаточно через його виняткову складність.

Однак відомо, що людина має переваги при вивченні іноземної мови, якщо:

1) має гарну слуховий диференціальної чутливістю, тобто розрізняє звуки і їх відтінки, впізнає їх в потоці мови і імітує їх;

2) має достатньо пам’яті.

Можна говорити про різні типи пам’яті: зорова, слухова, моторна; короткочасна — довгострокова; механічна, логічна, асоціативна, емоційна і т. д.

Коли скаржаться на погану пам’ять, мається на увазі недостатній обсяг механічної пам’яті, коли слова просто «не запам’ятовуються». Це найчастіше явище вікове (мова не обов’язково йде про старечий вік), яке є своєрідною платою за життєвий досвід — інформацію, отриману мозком. Хороша механічна пам’ять — це не втомлений швидкий розум. Було б сумно, якби показники механічної пам’яті з віком просто погіршувалися і нічим не компенсувалися. Але в тому-то й річ, що з віком, зі збільшенням життєвого досвіду, погіршенням механічної пам’яті поліпшуються показники логічної пам’яті.

Звичайно, для запам’ятовування нових слів потрібна хороша механічна пам’ять. Її потрібно тренувати, але і підстраховувати себе використанням логіки, асоціацій і емоцій при запам’ятовуванні.

3) має словесно-логічние мислення. У цьому випадку людина може засвоювати мову індуктивно, переходячи від часткового до загального. Зрозумівши якесь правило на конкретному прикладі, він логічно переносить цей окремий випадок на інші схожі ситуації і поширює своє знання з приватного на загальне, розширюючи таким чином свої можливості розуміння і мовлення.

Коротше кажучи, лінгвістичні здібності — це пам’ять, слух і логіка.

Людині дуже важливо знати себе, свої слабкі і сильні сторони, щоб компенсувати свої слабкості за допомогою своїх же сильних сторін. Ви погано розумієте мову на слух? Тренуйтеся, намагайтеся побільше слухати, але при цьому підключайте логіку, намагайтеся здогадатися, про що йде мова. Погано запам’ятовуєте слова? Намагайтеся придумати якийсь логічний спосіб запам’ятовування, використовуйте асоціативне мислення.

Комментарі (0)