Стоимость переводов

Язык с/на Письменный перевод, грн Устный последовательный перевод, грн
1 страница = 1800 знаков с пробелами оригинала 1 час
Украинский, русский 80 250
Английский  100 от 400
Немецкий 120 от 400
Польский 120 от 400
Французский, испанский, итальянский 150 от 400
Турецкий, белорусский, болгарский, армянский, грузинский, португальский 200 от 400
Чешский, румынский, греческий, молдавский, словацкий, сербский, хорватский 200 от 400
Азербайджанский, литовский, латышский, казахский, таджикский, татарский, туркменский 200 от 500
Китайский, албанский, арабский, вьетнамский, голландский (нидерландский), датский, дари, иврит, индонезийский, корейский, латинский, македонский, малазийский, мандарин, норвежский, персидский, словенский, венгерский, узбекский, урду, фарси, фламандский, хинди, японский 250 от 500
Эстонский, исландский, карельский, финский, шведский 250 -
Перевод  носителем языка от 250 от 500
Нотариальное заверение подписи переводчика на переводе 220 грн. за 1 подпись (английский, немецкий, русский) 250-350 грн. за 1 подпись (другие языки)
Выезд переводчика к нотариусу 300 грн. за 1 подпись
Нотариальное заверение фотокопии 100 грн. за 1 страницу
Заверение перевода печатью бюро переводов 40 грн. за 1 документ
Редактирование перевода, выполненного другим бюро переводов или клиентом 50% от стоимости перевода
   
Минимальный заказ на перевод 1 стр. 2 часа
Сурдоперевод 500
Курьерская доставка 80 грн. (Для корпоративных клиентов – бесплатно).

Цены указаны в гривнах, без ПДВ

Стандартный документ = 1 страница

Примечание: В случае заказа на перевод повышенной сложности (специализированная терминология, работа с нестандартным форматом, особенные требования к стилю перевода, срочное выполнение перевода носителем языка, прием заказа в нерабочее время и т.д.), применяется надбавка к стоимости заказа. Коэффициент надбавки: от 1,5 до 3.

Таблица надбавок на письменный перевод

Категория Наименование Коэффициент надбавки
І Срочный перевод 1,5-3
ІІ Прием/выдача, заказ/выполнение перевода (в т.ч. устного) в нерабочее время или больше 8 страниц за день 1,5
ІІІ Специализированная тематика (юридические, технические тексты с иностранного языка на родной язык) 1,5
ІV Узкоспециализированная тематика повышенной сложности или особенные требования к переводу (юридические, технические тексты с родного языка на иностранный язык; медицинские, фармацевтические, финансово-экономические, политические, маркетинговые тексты и другие, которые требуют от переводчика особенной квалификации) 2-3
V Перевод материалов для тиражирования, перевод сайтов на иностранный язык (двойное редактирование, элементы копирайтинга) 2-3